Llega el 5 de noviembre a nuestro blog de inglés y nos surge la misma pregunta: ¿qué es la noche de Guy Fawkes? También conocida como «Guy Fawkes Night» o «Bonfire Night», es una de las tradiciones más interesantes de Reino Unido, donde con hogueras y fuegos artificiales se conmemora un hecho histórico peculiar: el descubrimiento de un complot para volar el Parlamento británico.
Seguro que has oído la famosa frase «Remember, remember, the fifth of November» (Recuerda, recuerda, el 5 de noviembre) o conoces la famosa máscara de Guy Fawkes… Pero ¿qué hay detrás de esta festividad británica y por qué sigue siendo tan relevante en el Reino Unido? Te lo contamos en este artículo.
¿Quién fue Guy Fawkes?
La historia de la Noche de Guy Fawkes se remonta al siglo XVII, concretamente al año 1605, cuando un grupo de conspiradores católicos, descontentos con las políticas del rey Jacobo I hacia su comunidad, planearon un ataque para acabar con él y restablecer la libertad religiosa. Este plan, conocido como la Conspiración de la Pólvora, buscaba hacer estallar el Parlamento y asesinar al rey en su interior.
El encargado de ejecutar el plan era Guy Fawkes, quien fue descubierto en la madrugada del 5 de noviembre junto con barriles de pólvora en los sótanos del Parlamento. Fue arrestado y el complot se desmanteló antes de que pudiera llevarse a cabo. Desde entonces, se celebra esta noche para conmemorar el fracaso del intento de asesinato del rey y para recordar los peligros de la traición.
Qué es la Noche de Guy Fawkes actualmente
En la actualidad, la Noche de Guy Fawkes se celebra de una forma festiva. Grupos de familias y amigos se reúnen alrededor de grandes hogueras (bonfires) y lanzan fuegos artificiales para simbolizar la pólvora que nunca llegó a explotar. En algunas zonas de Inglaterra se quema una figura de paja que representa a Guy Fawkes como símbolo de la conspiración fallida.
A lo largo de los años, las celebraciones incluían la creación de muñecos (o effigies) que representaban a Guy Fawkes, que paseaban por las calles antes de ser quemados en las hogueras, como un evento social. Aunque la costumbre de quemar estos muñecos se mantiene, hoy en día es vista más como una tradición más familiar o privada que como un acto político. Y no, no es un día festivo en Reino Unido.
Significado cultural y social
La Guy Fawkes Night ha evolucionado y se ha distanciado de sus connotaciones religiosas y políticas iniciales. Para algunos británicos, es simplemente una excusa para disfrutar de una noche de fuegos artificiales y buena comida. Sin embargo, la figura de Guy Fawkes ha adquirido un nuevo significado cultural de unos años para aquí.
Hoy, la famosa máscara de Guy Fawkes, popularizada por la novela gráfica V de Vendetta (1982) y su posterior adaptación al cine en 2005, es todo un símbolo de resistencia y lucha contra la opresión en todo el mundo. Es, por ejemplo, el símbolo del grupo de ciberactivistas Anonymous.
Vocabulario en inglés sobre la Noche de Guy Fawkes
Aprovechamos el tema de la de Guy Fawkes Night para aprender y aumentar vocabulario en inglés relacionado con este apartado de cultura e historia británica. Aquí tienes algunos términos importantes:
- Bonfire: Hoguera.
- The children gathered around the bonfire to watch the flames dance in the night. (Los niños se reunieron alrededor de la hoguera para ver cómo las llamas danzaban en la noche.)
- Fireworks: Fuegos artificiales.
- Every Bonfire Night, people set off fireworks to celebrate the failed Gunpowder Plot. (Cada Noche de Guy Fawkes, la gente lanza fuegos artificiales para celebrar el fallido Complot de la Pólvora.)
- Plot: Complot, conspiración.
- The plot was foiled when Guy Fawkes was caught guarding the barrels of gunpowder. (El complot fue frustrado cuando Guy Fawkes fue capturado custodiando los barriles de pólvora.)
- Treason: Traición.
- Guy Fawkes was convicted of treason for attempting to assassinate the king. (Guy Fawkes fue condenado por traición por intentar asesinar al rey.)
- Effigy: Efigie, muñeco que representa a una persona.
- On Bonfire Night, people often burn effigies of Guy Fawkes as part of the celebration. (En la Noche de Guy Fawkes, la gente a menudo quema efigies de Guy Fawkes como parte de la celebración.)
- Gunpowder: Pólvora.
- The plot involved using gunpowder to cause an explosion that would destroy the entire building. (El complot consistía en usar pólvora para causar una explosión que destruyera todo el edificio.)
- To light a fire: Encender una hoguera.
- We need to light a fire before it gets too dark so everyone can stay warm. (Necesitamos encender una hoguera antes de que oscurezca para que todos puedan mantenerse calientes.)
Conclusión
Ahora ya sabes qué es la Noche de Guy Fawkes, mucho más que una simple festividad en el Reino Unido; se trata de un reflejo de la historia, las tradiciones y la cultura británicas. Al igual que otras celebraciones que ya te hemos explicado como el May Day o el April’s Fool Day, esta fecha tiene un trasfondo histórico y cultural importante y que nos ayuda a conectar a nuestros estudiantes con la cultura inglesa.
Entender estas celebraciones te permite como estudiante de inglés sumergirte en la historia británica y aprender vocabulario y expresiones relevantes, ayudando a mejorar tu comprensión. ¿Te animas a ver la mini serie Gunpowder (2017)? Va sobre este tema y a su actor principal lo conoces perfectamente…
Happy Bonfire Night!